top of page

Términos y condiciones generales de la tienda electrónica www.lukasdvorak.net

1. Contenido

2. Disposiciones Introductorias

2.1. El propósito de estos Términos y Condiciones Generales ("TCG") es regular los derechos y obligaciones del vendedor y el comprador en la tienda electrónica https://www.lukasdvorak.net/ ("tienda electrónica").

2.2. El vendedor es Lukás Dvořák, domicilio social en Žateckéch 1224/12, 140 00 PRAHA, ID: 86663534, inscrito en el registro mercantil como persona física que hace negocios ("vendedor").

2.3. El comprador es una persona jurídica o una persona física mayor de 18 años ("comprador").

2.4. En la tienda electrónica se pueden comprar varias obras, libros, fotografías y otros productos ("bienes").

2.5. El vendedor emite estas CGC con el fin de regular completamente la relación jurídica con el comprador. El vendedor no está obligado a celebrar un contrato de compra con el comprador si el comprador viola la legislación vigente o estos TCG.

2.6. El comprador recibirá estos GTC electrónicamente en pdf junto con la confirmación del pedido y podrá archivarlos en formato electrónico o impreso.

2.7. Estos GTC solo se aplican a los casos en los que el comprador es tanto un empresario como un consumidor y compra los productos del vendedor en la tienda electrónica. Si algunas disposiciones de estos GTC se aplican exclusivamente al consumidor, esto se indica en lugar del consumidor que compra, o dicha disposición se marca de otra manera.

3. Contactos del vendedor

3.1. Por correo: Lukás Dvořák, Žateckéch 1224/12, 140 00, PRAGA;

3.2. Electrónicamente: info@lukasdvorak.net;

3.3. Por teléfono: 724240201;

3.4. Sitio web: https://www.lukasdvorak.net/;

3.5. Persona autorizada para atender las solicitudes de los clientes: info@lukasdvorak.net;

3.6. Persona que atiende reclamos y quejas: info@lukasdvorak.net;

 

4. Orden y conclusión del contrato de compra

4.1. Un comprador que esté interesado en ordenar los bienes del vendedor y celebrar un contrato de compra con él procede de acuerdo con los pasos enumerados en este artículo.

4.2. Elección de productos: todos los productos están debidamente marcados, todas las propiedades y características se enumeran de acuerdo con la legislación vigente, todo directamente en la tienda electrónica. El precio de compra, incluido el IVA y otros impuestos y tasas ("Precio"), se indica para cada artículo. El precio no incluye gastos de envío. El comprador coloca los bienes seleccionados en la cesta.

4.3. Confirmación del pedido: una vez que el comprador ha seleccionado todos los productos deseados, hace clic en la cesta y comprueba el contenido. El comprador puede editar el contenido de la cesta en cualquier momento: agregar o eliminar productos. Para continuar con el pedido, el comprador presiona el botón "siguiente".

4.4. Datos del comprador: el comprador se obliga a cumplimentar de forma correcta, veraz y correcta sus datos: nombre, apellidos, DNI, CIF, domicilio de domicilio, domicilio de entrega, correo electrónico, teléfono.

4.5. Datos de transporte: el comprador elige el tipo de transporte; consulte el artículo "Condiciones de entrega" para obtener más información.

4.6. Información de pago: el comprador elige el tipo de pago; consulte el artículo "Condiciones de pago" para obtener más información.

4.7. Resumen del pedido: el comprador revisa el resumen del pedido. Cualquier error o cambio se puede hacer en este punto.

4.8. Confirmación del pedido: si el comprador está de acuerdo con todos los datos del formulario de pedido y desea completarlo y pedir los bienes de forma vinculante, marca el acuerdo con estos TCG, toma nota de la información sobre el procesamiento de datos personales y presiona el botón botón "Orden vinculante para el pago".

4.9. Tan pronto como el vendedor acepte el pedido, enviará electrónicamente al comprador una confirmación de su pedido, incluido el texto de estos Términos y Condiciones Generales, a la dirección de correo electrónico que proporcionó en el formulario.

4.10. El vendedor tiene derecho a rechazar el pedido del comprador, en caso de que esto suceda, todos los fondos pagados por el comprador serán devueltos a su cuenta bancaria.

4.11. El contrato de compra se concluye con la entrega de la confirmación del pedido del vendedor al comprador.

4.12. La obligación del vendedor de proporcionar al comprador una confirmación del contrato celebrado en un soporte permanente dentro de un plazo razonable después de la celebración del contrato, a más tardar en el momento de la entrega de la mercancía, la cumple el vendedor mediante la entrega de la citada confirmación a la dirección de correo electrónico del comprador. Al mismo tiempo que la confirmación, el vendedor también enviará las CGC en formato pdf al correo electrónico del comprador.

4.13. Contrato de compra, o su contenido constituye una confirmación de recepción del pedido y GTC. El contrato es mantenido por el vendedor sólo electrónicamente. Por el hecho de que el comprador recibió los documentos anteriores en formato pdf en su correo electrónico, el vendedor no proporciona más acceso al contrato de compra.

4.14. El comprador paga los costes en los que incurre al utilizar medios de comunicación a distancia en relación con la conclusión del contrato de compra a través de la tienda electrónica (costes de conexión a Internet), y estos costes no difieren de la tarifa básica.

4.15. El contrato de compra, incluidos estos GTC, se redacta de la misma manera que todo el sitio web en inglés. El contrato de compra solo puede celebrarse en inglés.

4.16. Toda presentación de productos en la tienda electrónica tiene únicamente carácter informativo, no es una propuesta para celebrar un contrato y el vendedor no está obligado a celebrar un contrato de compra con el comprador en relación con estos productos.

5. Condiciones de pago

5.1. Los precios de los bienes son el precio final. El coste del transporte se añade al precio de la mercancía según el artículo Condiciones de entrega.

5.2. Es posible organizar los siguientes métodos de pago: PayPal, Tarjeta de pago, transferencia bancaria.

5.3. El precio debe ser pagado por adelantado. No es posible concertar el pago contra reembolso u otra forma similar.

 

6. Condiciones de entrega

6.1. Los productos se entregan a través de: UPS, PPL.

6.2. Los productos se entregan solo en el territorio de los siguientes países: países de la UE, países europeos fuera de la UE, EE. UU., Canadá, Australia, Hong Kong, Japón, Turquía, Nueva Zelanda, Singapur, Emiratos Árabes.

6.3. El costo de envío varía según el país de envío seleccionado. La lista de precios se encuentra en la tienda electrónica.

6.4. Los bienes serán entregados al comprador en términos dependiendo del estado de las existencias, el tamaño de los bienes y el método de pago elegido por el comprador.

6.5. La fecha de entrega siempre se indica para productos específicos, o la fecha de entrega se especifica antes de enviar el pedido en el formulario de pedido. Si no se especifica una fecha de entrega, los bienes se entregarán al comprador sin demora indebida, pero no más tarde de 30 días a partir de la fecha de celebración del contrato de compra.

6.6. Si se produjeran circunstancias extraordinarias (fuerza mayor) que pudieran provocar una prolongación del plazo de entrega de la mercancía, se informará al comprador de dichas circunstancias de forma inmediata.

6.7. Tras la entrega de las mercancías, el comprador está obligado a inspeccionar inmediatamente las mercancías en busca de defectos visibles u otros daños en las mercancías o su embalaje (envío), y en caso de daños en el envío (es decir, mercancías o embalaje), el comprador está obligado para informar inmediatamente los defectos a UPS (transportistas en el país dado) e informar defectos incluyendo fotos al correo electrónico info@lukasdvorak.net. Además, el comprador está obligado a inspeccionar los bienes sin demora indebida después de recibirlos y asegurarse de sus propiedades, cantidad y estado, y de informar cualquier hallazgo de inmediato, incluidas las fotos, al correo electrónico info@lukasdvorak.net.

6.8. En caso de que el comprador no se haga cargo de la mercancía en el momento convenido, el vendedor tiene derecho a la tasa de almacenaje por el importe habitual, salvo pacto en contrario. Al hacerse cargo de la mercancía del transportista, el comprador adquiere la propiedad de la mercancía. En caso de entrega en el extranjero y no aceptación de la mercancía por parte del comprador, el vendedor tiene derecho al reembolso de los gastos incurridos en relación con una nueva entrega o devolución de la mercancía.

7. Disposiciones relativas al consumidor

7.1. Este artículo rige los derechos del comprador que es un consumidor únicamente.

7.2. Un consumidor es cualquier persona que, fuera del ámbito de su actividad comercial, fuera del ámbito de la actividad de su empleador, o fuera del ámbito del ejercicio independiente de su profesión, celebra un contrato con un empresario o trata de otra manera con él.

7.3. El vendedor no está sujeto al código de conducta.

7.4. El consumidor tiene derecho a desistir del contrato (salvo que más adelante se indique lo contrario), en un plazo de catorce días, que corre si es

7.4.1. contrato de compra, desde el día de la aceptación de la mercancía;

7.4.2. un contrato, cuyo objeto es varios tipos de bienes o la entrega de varias partes, desde la fecha de aceptación de la última entrega de bienes; o

7.4.3. el contrato, cuyo objeto es el suministro repetido regular de bienes, a partir de la fecha de aceptación del primer suministro de bienes;

7.4.4. que este desistimiento debe enviarse a la dirección del vendedor, a la dirección de correo electrónico del vendedor o utilizar el formulario de desistimiento del contrato disponible en la tienda electrónica;

7.5. El consumidor no tiene derecho a rescindir el contrato de bienes que el consumidor haya pedido a medida (es decir, bienes modificados de acuerdo con los requisitos del consumidor para su persona o modificados de acuerdo con los deseos del consumidor, etc.).

7.6. En caso de desistimiento del contrato, el comprador-consumidor corre con los gastos asociados a la devolución de la mercancía al vendedor, así como los gastos de devolución de la mercancía, si dicha mercancía no puede ser devuelta por la vía postal habitual debido a su naturaleza.

7.7. Por la presente, el vendedor informa al consumidor de la existencia de una entidad para la resolución extrajudicial de disputas del consumidor, que es la Inspección Comercial Checa, domicilio social en Štěpánská 567/15, 120 00 Praga 2, teléfono: 296 366 360, web dirección: http://www.coi.cz.

7.8. Si el consumidor cree que ha habido una violación de los derechos legales del consumidor por parte del vendedor, tiene derecho a presentar su queja ante la Inspección Comercial Checa o ante la oficina comercial competente.

8. Tratamiento de datos personales

8.1. La información sobre el procesamiento de datos personales está disponible en la tienda electrónica.

 

9. Procedimiento de reclamaciones

9.1. El procedimiento de quejas es una parte integral de las CGC.

9.2. El recibo de la mercancía es la factura entregada electrónicamente después del pago de la mercancía.

9.3. Una cosa es defectuosa si no tiene las propiedades convenidas. También se considera defecto la ejecución de otra cosa (entrega de otros bienes) y los defectos en los documentos necesarios para el uso de los bienes.

9.4. El derecho del comprador a la ejecución defectuosa se basa en un defecto que tienen las mercancías cuando el riesgo de daño pasa al comprador, incluso si se manifiesta solo más tarde. El derecho del comprador también se funda en un defecto sobrevenido posteriormente, que el vendedor causó al incumplir su obligación.

9.5. El comprador inspecciona la mercancía lo antes posible después de que el riesgo de daño haya pasado a la mercancía y se asegura de sus propiedades y cantidad. Está obligado a informar al vendedor de cualquier defecto y deficiencia detectados sin demora indebida.

9.6. El riesgo de daño pasa al comprador al recibir la mercancía. Tiene el mismo efecto si el comprador no se hace cargo de las mercancías, aunque el vendedor le haya permitido disponer de ellas.

9.7. El daño a las mercancías, que se produjo después de que el riesgo de daños a las mercancías haya pasado al comprador, no afecta su obligación de pagar el precio de compra, a menos que el vendedor haya causado el daño al incumplir su obligación.

9.8. El vendedor es responsable ante el comprador de que el artículo no tenga defectos en el momento de su recepción. En particular, el vendedor es responsable ante el comprador de que, en el momento en que el comprador se hizo cargo de la mercancía:

9.8.1. los bienes tienen las características convenidas por las partes, y si no hay acuerdo de tales características que el vendedor o describió o que el comprador esperaba con respecto a la naturaleza de los bienes y sobre la base de la publicidad realizada por el vendedor ;

9.8.2. los bienes son aptos para el fin para el que el vendedor declara su uso o para el que se utilizan habitualmente bienes de este tipo;

9.8.3. las mercancías se encuentran en la cantidad, medida o peso adecuados;

9.8.4. las mercancías cumplen con los requisitos de las normas legales.

9.9. Plazos para el ejercicio de los derechos derivados de la ejecución defectuosa:

9.9.1. El comprador, que es un consumidor, tiene derecho a ejercer el derecho contra un defecto dentro de los dos años siguientes a la recepción;

9.9.2. Un comprador que no es un consumidor tiene derechos solo por defectos ocultos y evidentes que estaban presentes cuando se recibieron los bienes. Si un defecto se manifiesta en el plazo de un año desde la aceptación, se considera que la mercancía ya estaba defectuosa en el momento de la aceptación por parte del comprador, a menos que el vendedor demuestre lo contrario.

9.10. El comprador aplica la queja a los siguientes contactos: info@lukasdvorak.net

9.11. El envío de mercancías defectuosas debe contener las mercancías reclamadas, incluidos los accesorios completos.

9.12. En el caso de liquidación de una reclamación en forma de intercambio de mercancías, no hay nuevo plazo, el plazo que comienza desde el día de la aceptación de las mercancías por parte del comprador es decisivo.

9.13. Rechazo de la denuncia:

9.13.1. Al romper el sello protector o la etiqueta de información, el comprador corre el riesgo de que se rechace el reclamo, a menos que el daño ocurra durante el uso normal;

9.14. No se pueden presentar reclamaciones por daños a los bienes causados por daños mecánicos a los bienes, uso de los bienes en condiciones que no se corresponden con la temperatura, el polvo, la humedad, los efectos químicos y mecánicos del entorno adecuado para los bienes;

9.15 Las reclamaciones no se pueden aplicar a los daños a los bienes causados por negligencia en el cuidado de los bienes,

9.16. No se pueden presentar reclamaciones por daños a los bienes causados por daños causados por carga excesiva o uso contrario a las condiciones establecidas en la documentación del vendedor, en la tienda electrónica o en las instrucciones del vendedor,

9.17. No podrán reconocerse reclamaciones por mercancías que hayan sido modificadas por el cliente (pintura, doblado, etc.) si como consecuencia de dicha modificación ha surgido algún defecto, daño por elementos naturales o fuerza mayor.

9.18. El vendedor tiene derecho a rechazar los defectos de las mercancías contaminadas o las mercancías que no puedan aceptarse por razones de higiene.

9.19. Tramitación de reclamaciones:

9.19.1. Si el comprador es un consumidor, el vendedor decide sobre la queja inmediatamente, en casos complejos dentro de los tres días hábiles. Este plazo no incluye el tiempo apropiado para el tipo de producto o servicio requerido para una evaluación profesional del defecto. El vendedor tramitará la reclamación, incluida la eliminación del defecto, sin demoras indebidas, a más tardar 30 días a partir del día siguiente a la presentación de la reclamación. El plazo de 30 días puede prorrogarse después de presentar una reclamación por acuerdo con el consumidor; dicha prórroga no debe ser indefinida ni desproporcionadamente larga. Transcurrido el plazo o plazo prorrogado, se considera que efectivamente existió un defecto en el bien y el consumidor tiene los mismos derechos que si se tratara de un defecto que no puede subsanarse.

9.19.2. Si el comprador es un empresario, el vendedor se compromete a decidir sobre la reclamación dentro de los 40 días siguientes a la fecha de solicitud de la misma. El empresario comprador será informado de esta decisión a través de un correo electrónico de contacto.

9.20. El vendedor siempre emite una confirmación de recepción de la reclamación, incluida la liquidación, al comprador.

9.21. El comprador tiene derecho al reembolso de los costes incurridos deliberadamente asociados con la aplicación de una reclamación justificada. Estos costes se entienden como los menos necesarios.

9.22. Si las mercancías no tienen las características antes mencionadas, el comprador puede solicitar lo siguiente en las condiciones establecidas por el Código Civil y el Código de Querellas:

9.22.1. Eliminación de defectos

• A elección del comprador, ya sea entregando un artículo nuevo o reparando el artículo. El método elegido puede ser rechazado o modificado por el vendedor si el procedimiento elegido es imposible o desproporcionadamente costoso en comparación con el otro método.

• Al cambiar los bienes originales por otros nuevos, el comprador devuelve los bienes originalmente entregados al vendedor a su cargo.

9.22.2. Entrega de bienes pedidos

• En el caso de que el defecto consista en la entrega de otros bienes. Tras la entrega de los bienes correctos, el comprador devuelve los bienes originalmente entregados al vendedor a su cargo.

9.22.3. Descuento razonable o desistimiento del contrato

• El comprador puede exigir un descuento razonable o rescindir el contrato si el vendedor se niega a eliminar el defecto o no lo elimina de acuerdo con los requisitos del procedimiento de quejas y el código civil; el defecto se manifestó repetidamente; el defecto constituye un incumplimiento material del contrato; o es evidente que el vendedor no subsanará el defecto en un plazo razonable o sin considerable dificultad para el comprador.

• El plazo de reclamación o la obligación de cooperación del comprador no se considera tiempo irrazonable o dificultades significativas para el comprador.

9.23. El comprador no tiene derecho a rescindir el contrato si el defecto es insignificante. El comprador no puede rescindir el contrato ni exigir la entrega de un nuevo artículo si no puede devolver la mercancía en el estado en que la recibió. Esto no se aplica si ha habido un cambio en la condición de los bienes como resultado de su inspección con el fin de detectar un defecto en los bienes; si el comprador usó los bienes antes de que se descubriera el defecto; la imposibilidad de devolver la mercancía en su estado original no fue causada por el comprador; o si el comprador vendió los bienes o los usó o los cambió durante el uso normal antes de que se descubriera el defecto (si el cambio de condición ocurrió solo en una parte de los bienes, el comprador devolverá solo una parte de los bienes al vendedor y proporcionará una compensación al vendedor por la parte restante hasta la cantidad que se indica a continuación, el comprador obtuvo el beneficio del uso de los bienes).

9.24. El vendedor no está obligado a cumplir con la reclamación del comprador si el comprador sabía o debería haber sabido sobre el defecto en los bienes antes de celebrar el contrato o al hacerse cargo de los bienes con el cuidado habitual, o si el comprador mismo causó el defecto.

9.25. Los derechos y obligaciones de los contratantes respecto de los derechos por cumplimiento defectuoso se rigen por las normas legales pertinentes, en particular por lo dispuesto en las secs. 2615 y 2099 et seq. Ley No. 89/2012 Coll., modificada ("Código Civil").

10. Reglas para el manejo de quejas

10.1. El comprador tiene derecho a presentar una reclamación ante el vendedor.

10.2. El vendedor ha designado una persona autorizada para recibir quejas, y acepta quejas en el contacto info@lukasdvorak.net

10.3. El vendedor siempre confirma electrónicamente el registro de la reclamación.

10.4. En caso de que se trate de una denuncia reiterada, la persona autorizada es responsable de discutir la denuncia con un trabajador superior.

10.5. El vendedor maneja las quejas sin demoras innecesarias, a más tardar 30 días calendario.

10.6. El comprador es informado sobre el método de tramitación de la reclamación por vía electrónica, a más tardar dentro del plazo previsto en el párrafo anterior.

10.7. Si es necesario para el ejercicio efectivo de los derechos del comprador, el vendedor informará al comprador sobre otros derechos.

11. Otros derechos y obligaciones

11.1. El comprador no tiene derecho a copiar o imitar las obras del autor (bienes) del vendedor de ninguna manera. El vendedor no tiene derecho a celebrar un contrato de compra con un comprador que tenga un temor razonable de que los bienes se manipularán en violación de la ley o de estos TCG.

11.2. Si alguna disposición del contrato de compra o GTC es inválida o ineficaz, o llega a serlo, la disposición inválida será reemplazada por una disposición cuyo significado sea lo más cercano posible a la disposición inválida. La invalidez o ineficacia de una disposición no afecta la validez de las demás disposiciones.

11.3. Los cambios y adiciones al contrato de compra o los términos y condiciones requieren texto (incluso electrónico).

11.4. El comprador declara que conoce el valor real de la prestación prestada y está de acuerdo sin reservas con el precio acordado de la prestación.

12. Disposiciones Finales

12.1. Estos GTC y las compras en la tienda electrónica se rigen por la ley checa.

12.2. En otras cuestiones no acordadas explícitamente, la relación entre el vendedor y el comprador se rige en particular por las disposiciones pertinentes de la Ley No. 89/2012 Coll., modificada.

12.3. En caso de disputa, el tribunal competente es el tribunal con jurisdicción local y sustantiva determinada por el lugar de negocios del vendedor.

12.4. Estos Términos y condiciones generales se emitieron el 1 de febrero de 2023. El vendedor tiene derecho a modificarlos si es necesario, pero esto no afecta los contratos de compra ya celebrados. El comprador está obligado a estudiar detenidamente las CGC antes de iniciar una compra en la tienda electrónica y, si es necesario, ponerse en contacto con el vendedor en los contactos anteriores para explicarle cualquier cosa.

Términos de procesamiento de datos personales

 

1. Contenido

 

2. Disposiciones Introductorias

2.1. Este documento Términos de procesamiento de datos personales ("Información") se utiliza para proporcionar toda la información necesaria sobre el procesamiento de datos personales dentro del sitio web y la tienda electrónica https://www.lukasdvorak.net/ ("sitio web").

2.2. Al navegar por el sitio web y, posiblemente, dar el consentimiento que se refiere a esta Información, usted declara que se ha familiarizado con la Información, la comprende y está de acuerdo con ella.

 

3. Administrador y contactos

3.1. El responsable del tratamiento de los datos personales es Lukás Dvořák, domicilio social en Žateckéch 1224/12, 140 00 PRAGA, ID: 86663534, inscrito en el registro mercantil como persona física que realiza actividades comerciales ("Administrador").

3.2. Contacto postal: Lukás Dvořák, Žateckéch 1224/12, 140 00, PRAGA;

3.3. Contacto electrónico: info@lukasdvorak.net;

3.4. Persona autorizada para atender solicitudes relativas al tratamiento de datos personales: info@lukasdvorak.net.

 

4. Tratamiento de datos personales durante la navegación por el sitio web

4.1. No se tratan datos personales durante la navegación por el sitio web.

4.2. El administrador no utiliza cookies u otras herramientas similares en el sentido de la normativa legal vigente.

 

5. Procesamiento de datos personales al comprar en la tienda electrónica

5.1. Finalidades del tratamiento a las que se destinan los datos personales: en caso de que se realice un pedido, o se celebre un contrato, es necesario conservar los datos personales con el fin de cumplir el contrato, es decir, tramitar el pedido, inspección, entrega, posibles reclamaciones o reclamaciones de defectos y acciones relacionadas con la seguridad del pedido.

5.2. Base jurídica del tratamiento: cumplimiento del contrato, sin este tratamiento no es posible realizar un pedido.

5.3. Categorías de datos personales afectados: datos de identificación, datos de contacto, datos sobre los bienes pedidos, datos sobre la fecha y hora del pedido, otros datos relacionados con el contrato y las comunicaciones relacionadas.

5.4. Destinatarios/categorías de destinatarios: EE. UU. Wix.com Inc., además, solo procesadores autorizados por contrato de las categorías: proveedores de soluciones técnicas, servicios de TI, auditores, servicios legales, servicios de contabilidad.

5.5. Transferencia fuera de la UE: EE. UU. Wix.com Inc. basado en cláusulas contractuales estándar; en el caso de que solicite enviar mercancías fuera de la UE, el proveedor de transporte en el país del destinatario de las mercancías fuera de la UE se utiliza como procesador autorizado. El nivel de protección está garantizado por cláusulas contractuales tipo.

5.6. El período durante el cual se almacenarán los datos personales: durante la duración del contrato y dos años después debido a los defectos alegados y otras reclamaciones.

5.7. La fuente de donde provienen los datos personales: el sujeto.

6. Tratamiento de datos personales al enviar la newsletter a clientes propios

6.1. Finalidades del tratamiento a las que se destinan los datos personales: si realiza una compra en la tienda electrónica, le enviaremos periódicamente otras ofertas similares de nuestros productos, por vía electrónica o postal.

6.2. Base jurídica del tratamiento: interés legítimo contra el que se pueden presentar objeciones.

6.3. Categoría de datos personales afectados: datos de identificación y contacto, datos sobre compras.

6.4. Destinatarios/categorías de destinatarios: solo procesadores autorizados contractualmente de las categorías: proveedores de soluciones técnicas, servicios de TI, auditores, servicios legales, servicios de contabilidad.

6.5. El plazo de conservación de los datos personales: por tiempo indefinido, a más tardar hasta la solicitud de cese de envío de comunicaciones comerciales.

6.6. La fuente de donde provienen los datos personales: el sujeto.

 

7. Procesamiento de datos personales al usar contactos en el sitio web

7.1. Propósitos de procesamiento a los que se destinan los datos personales: si se comunica con nosotros a través del formulario de contacto o los datos de contacto publicados (ya sea por teléfono, correo electrónico o por escrito, por ejemplo, por correo postal), procesaremos sus datos personales con el fin de procesar su pregunta/petición o asegurando otra respuesta. Por lo general, no publicamos sus preguntas.

7.2. Base jurídica del tratamiento: consentimiento expreso mediante el envío de la correspondiente solicitud/carta u otro mensaje. El consentimiento es voluntario y se puede retirar en cualquier momento.

7.3. Categoría de datos personales de que se trata: datos de identificación, datos de contacto (correo electrónico), asunto y contenido de la consulta/solicitud/mensaje, fecha de envío de la información, en el caso electrónico, dirección IP y hora exacta.

7.4. Destinatarios/categorías de destinatarios: solo procesadores autorizados contractualmente de las categorías: proveedores de soluciones técnicas, servicios de TI, auditores, servicios legales, servicios de contabilidad.

7.5. El período durante el cual se almacenarán los datos personales: los datos personales solo se conservarán durante el seguimiento y la comunicación relacionada para tratar la consulta/solicitud/otro mensaje y no más de 3 meses a partir de entonces en caso de un seguimiento adicional. comunicación.

7.6. La fuente de donde provienen los datos personales: el sujeto.

 

8. Tratamiento de datos personales para el cumplimiento de obligaciones legales

8.1. Fines del tratamiento a los que se destinan los datos personales: Si el Administrador está obligado por una norma legal vigente a almacenar documentos específicos, lo hace para el propósito especificado por la norma legal dada. Un ejemplo es el almacenamiento de documentos en el campo de la contabilidad y los impuestos.

8.2. Base jurídica del tratamiento: cumplimiento de una obligación legal.

8.3. Categoría de datos personales en cuestión: solo aquellos datos o documentos, cuyo almacenamiento es requerido por una regulación legal específica.

8.4. Destinatarios/categorías de destinatarios: solo procesadores autorizados contractualmente de las categorías: proveedores de soluciones técnicas, servicios de TI, auditores, servicios legales, servicios de contabilidad.

8.5. Período durante el cual se almacenarán los datos personales: los datos recopilados de esta manera son conservados por el Administrador solo durante el período especificado por la normativa legal correspondiente.

8.6. La fuente de donde provienen los datos personales: el sujeto.

 

9. Tratamiento de datos personales para la protección de los derechos del Administrador y la defensa de reclamaciones

9.1. Propósitos del procesamiento a los que se destinan los datos personales: si el Administrador lleva a cabo el procesamiento mencionado anteriormente, luego de su finalización, recopila una gama limitada de documentos y datos personales con el fin de proteger los propios derechos, defenderse de reclamos afirmados y también a efectos de defensa frente a procedimientos judiciales/administrativos/de control y otros. Un ejemplo es el almacenamiento de un contrato de compra después de su cumplimiento o extinción.

9.2. Base jurídica del tratamiento: interés legítimo del Responsable en la protección de sus derechos, la acreditación del cumplimiento y la defensa frente a las autoridades de control. Tiene derecho a oponerse a este interés legítimo en cualquier momento.

9.3. Categoría de datos personales afectados: documentos que acrediten acciones legales tales como consentimientos otorgados, registros pertinentes, solicitudes de ejercicio de derechos enviadas, etc.

9.4. Destinatarios/categorías de destinatarios: solo procesadores autorizados contractualmente de las categorías: proveedores de soluciones técnicas, servicios de TI, auditores, servicios legales, servicios de contabilidad.

9.5. Período durante el cual se almacenarán los datos personales: el Administrador conserva los datos recopilados de esta manera durante un período de 3 años a partir de la expiración del período de procesamiento establecido para otro propósito de acuerdo con esta Información. El período no terminará antes del comienzo de los procedimientos legales o de otro tipo y los plazos correspondientes para los recursos.

9.6. La fuente de donde provienen los datos personales: el sujeto.

10. Derechos del interesado

10.1. Derecho a la información, comunicaciones y procedimientos transparentes para el ejercicio de los derechos del interesado

10.1.1. El administrador tomará las medidas apropiadas para brindarle toda la información (por ejemplo, sobre el procesador de datos personales y el curso de este procesamiento) de manera concisa, transparente, comprensible y de fácil acceso, utilizando un lenguaje claro y simple, y para hacer todo comunicaciones sobre el tratamiento. El administrador le proporcionará información por escrito o por otros medios (por ejemplo, en forma electrónica). Siempre que se acredite su identidad por otros medios, también tiene derecho a solicitar el suministro de esta información de forma oral.

10.1.2. El administrador no se negará a atender su solicitud en el ejercicio de sus derechos (en particular, el derecho de acceso), salvo que pruebe que no puede establecer la identidad del interesado al que se refieren los datos en cuestión.

10.1.3. Tiene derecho a que el Administrador le proporcione información sobre las medidas adoptadas previa solicitud, sin demoras indebidas y, en cualquier caso, en el plazo de un mes desde la recepción de la solicitud. En caso necesario, este plazo podrá prorrogarse otros dos meses, teniendo en cuenta la complejidad y el número de solicitudes. El administrador le informará de dicha prórroga en el plazo de un mes desde la recepción de la solicitud, junto con los motivos de dicha prórroga. Si envió su solicitud en forma electrónica, la información se proporcionará en forma electrónica si es posible y a menos que solicite otro método de comunicación.

10.1.4. Si el Administrador no toma las medidas que usted solicitó, le informará inmediatamente y a más tardar un mes después de recibir la solicitud sobre las razones para no tomar las medidas y sobre la posibilidad de presentar una queja ante la autoridad de control y solicitar protección judicial. .

10.1.5. Le informamos que toda esta información, comunicaciones y actuaciones se facilitan a título gratuito. Si las solicitudes presentadas se evalúan como claramente infundadas o irrazonables, y especialmente si se repiten, el Administrador podrá:

• imponer una tarifa razonable teniendo en cuenta los costos administrativos asociados con el suministro de la información o comunicación solicitada o la realización de las acciones solicitadas; o

• negarse a cumplir con la solicitud.

10.1.6. Si el Administrador tiene dudas razonables sobre la identidad de la persona natural que presenta la solicitud, podrá solicitar la entrega de información adicional necesaria para confirmar la identidad del sujeto.

10.2. Derecho de acceso

10.2.1. Tiene derecho a obtener del Responsable confirmación de si se están tratando o no datos personales que le conciernen y, en caso afirmativo, tiene derecho a obtener acceso a dichos datos personales y a la siguiente información:

• propósitos de procesamiento;

• categoría de datos personales en cuestión;

• destinatarios o categorías de destinatarios a quienes se han puesto o se pondrán a disposición datos personales, especialmente destinatarios en terceros países o en organizaciones internacionales;

• el período previsto durante el cual se almacenarán los datos personales, o si no se puede determinar, los criterios utilizados para determinar este período;

• la existencia del derecho a solicitar al Administrador la corrección o eliminación de los datos personales que le conciernen o la limitación de su tratamiento y/u oposición a dicho tratamiento;

• el derecho a presentar una queja ante la autoridad de control;

• toda la información disponible sobre la fuente de los datos personales, si no se obtuvo de usted;

• el hecho de que se lleve a cabo una toma de decisiones automatizada, incluida la elaboración de perfiles y, al menos en estos casos, información significativa sobre el procedimiento utilizado, así como el significado y las consecuencias previstas de dicho procesamiento para usted.

10.3. Derecho de rectificación

10.3.1. Tiene derecho a que el Administrador corrija los datos personales inexactos que le conciernen sin demora indebida. Teniendo en cuenta los fines del procesamiento, también tiene derecho a complementar los datos personales incompletos, incluso proporcionando una declaración adicional.

10.4. Derecho de supresión ("derecho al olvido")

10.4.1. Tiene derecho a retirar su consentimiento en cualquier momento, en su totalidad o en parte. Tiene derecho a que el Administrador elimine los datos personales que le conciernen sin demora indebida, y el Administrador está obligado a eliminar los datos personales sin demora indebida si se da una de las siguientes razones:

• los datos personales ya no son necesarios para los fines para los que fueron recopilados o procesados;

• usted revoca el consentimiento sobre la base del cual se procesaron los datos y no hay otra razón legal para el procesamiento;

• usted se opone al procesamiento (de acuerdo con el "Derecho de oposición" a continuación) y no existen motivos legítimos predominantes para el procesamiento;

• los datos personales fueron procesados ilegalmente;

• los datos personales deben eliminarse para cumplir con una obligación legal establecida en la legislación de la Unión o de un Estado miembro que se aplica al Controlador;

• los datos personales hayan sido recabados en relación con la oferta de servicios de la sociedad de la información en el caso de una persona menor de 15 años, respecto de la cual quien ejerza la patria potestad deberá prestar su consentimiento al tratamiento de acuerdo con la legislación vigente.

10.4. Derecho de supresión ("derecho al olvido")

10.4.1. Tiene derecho a retirar su consentimiento en cualquier momento, en su totalidad o en parte. Tiene derecho a que el Administrador elimine los datos personales que le conciernen sin demora indebida, y el Administrador está obligado a eliminar los datos personales sin demora indebida si se da una de las siguientes razones:

• los datos personales ya no son necesarios para los fines para los que fueron recopilados o procesados;

• usted revoca el consentimiento sobre la base del cual se procesaron los datos y no hay otra razón legal para el procesamiento;

• usted se opone al procesamiento (de acuerdo con el "Derecho de oposición" a continuación) y no existen motivos legítimos predominantes para el procesamiento;

• los datos personales fueron procesados ilegalmente;

• los datos personales deben eliminarse para cumplir con una obligación legal establecida en la legislación de la Unión o de un Estado miembro que se aplica al Controlador;

• los datos personales hayan sido recabados en relación con la oferta de servicios de la sociedad de la información en el caso de una persona menor de 15 años, respecto de la cual quien ejerza la patria potestad deberá prestar su consentimiento al tratamiento de acuerdo con la legislación vigente.

10.4.2. Si el Controlador ha publicado datos personales y está obligado a eliminarlos de acuerdo con el "Derecho de eliminación" mencionado anteriormente, tomará las medidas razonables, incluidas medidas técnicas, teniendo en cuenta la tecnología disponible y los costos de implementación, para informar a los Controladores que procesar estos datos personales que el interesado solicita que eliminen todas las referencias a estos datos personales, sus copias o réplicas.

10.4.3. Lo anterior no aplica si el procesamiento es necesario:

• por ejercer el derecho a la libertad de expresión e información;

• para cumplir con una obligación legal que requiere procesamiento de acuerdo con la ley de la Unión o de un Estado miembro que se aplica al Administrador, o para cumplir una tarea realizada en interés público o en el ejercicio de la autoridad pública que se le ha confiado al Administrador ;

• por razones de interés público en el campo de la salud pública;

• con fines de archivo en interés público, con fines de investigación científica o histórica o con fines estadísticos, si es probable que el derecho antes mencionado imposibilite o comprometa gravemente el cumplimiento de los objetivos del Procesamiento antes mencionado;

• para la determinación, ejercicio o defensa de reclamaciones legales.

10.5. Derecho a la limitación del tratamiento

10.5.1. Tiene derecho a que el Administrador restrinja el procesamiento en cualquiera de los siguientes casos:

• si niega la exactitud de los datos personales, por el tiempo necesario para que el Administrador verifique la exactitud de los datos personales;

• el procesamiento es ilegal y usted se niega a borrar los datos personales y en su lugar solicita la restricción de su uso;

• El administrador ya no necesita los datos personales para fines de procesamiento, pero usted los requiere para la determinación, ejercicio o defensa de reclamaciones legales;

• si se ha opuesto al procesamiento hasta que se verifique si las razones legítimas del Administrador superan sus razones legítimas.

10.5.2. Si el procesamiento se ha restringido de acuerdo con los "Derechos de restricción del procesamiento" antes mencionados, estos datos personales, con la excepción de su almacenamiento, solo pueden procesarse con su consentimiento, o con el fin de determinar, ejercer o defender reclamaciones legales, para con el fin de proteger los derechos de otras personas físicas o jurídicas o por razones de interés público importante de la Unión o de un Estado miembro.

10.5.3. Si ha alcanzado la limitación de procesamiento, se notificará al Administrador con anticipación que se levantará la limitación de procesamiento.

10.5.4. Obligación de notificación relativa a la corrección o supresión de datos personales o limitación del tratamiento

10.5.5. El responsable del tratamiento notificará a los destinatarios individuales a los que se hayan puesto a disposición los datos personales cualquier rectificación o supresión de datos personales o limitación del tratamiento, excepto cuando resulte imposible o requiera un esfuerzo irrazonable. El administrador te informará sobre estos destinatarios si así lo solicitas.

10.6. Derecho a la portabilidad de los datos

10.6.1. Tiene derecho a recibir los datos personales que le conciernen y que haya proporcionado al Responsable del tratamiento en un formato estructurado, de uso común y legible por máquina, y derecho a transferir estos datos a otro responsable del tratamiento sin impedimentos por parte del responsable del tratamiento al que se envían los datos personales. se han facilitado los datos, en caso de que:

• el procesamiento se basa en el consentimiento o en un contrato; y

• el procesamiento se realiza automáticamente.

10.6.2. Al ejercer su derecho a la portabilidad de los datos, tiene derecho a que los datos personales se transfieran directamente de un controlador a otro, si es técnicamente factible.

10.6.3. El ejercicio del citado “Derecho a la portabilidad de los datos” no afecta al citado “Derecho de supresión”. Este derecho no se aplica al procesamiento necesario para cumplir una tarea realizada en interés público o en el ejercicio de la autoridad pública que se le ha encomendado al administrador.

10.6.4. El mencionado "Derecho a la Portabilidad de los Datos" no debe afectar negativamente a los derechos y libertades de otras personas.

10.7. El derecho a objetar

10.7.1. Por motivos relacionados con su situación particular, tiene derecho a oponerse al tratamiento de los datos personales que le conciernen en cualquier momento. El controlador no procesa más los datos personales, a menos que pruebe motivos legítimos graves para el procesamiento que prevalecen sobre sus intereses o derechos y libertades, o para la determinación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones legales.

10.7.2. Si los datos personales se procesan con fines de marketing directo, tiene derecho a oponerse en cualquier momento al procesamiento de los datos personales que le conciernen para tal fin, lo que incluye la elaboración de perfiles si se relaciona con el marketing directo.

10.7.3. Si se opone al procesamiento con fines de marketing directo, los datos personales ya no se procesarán para estos fines.

10.7.4. En relación con el uso de los servicios de la sociedad de la información, puede ejercer su derecho de oposición por medios automatizados utilizando especificaciones técnicas.

10.7.5. Si los datos personales se procesan con fines de investigación científica o histórica o con fines estadísticos, tiene, por motivos relacionados con su situación particular, derecho a oponerse al procesamiento de los datos personales que le conciernen, a menos que el procesamiento sea necesario para el cumplimiento. de la tarea realizada por razones de interés público.

10.8. Toma de decisiones individual automatizada, incluida la elaboración de perfiles

10.8.1. Tiene derecho a no ser objeto de ninguna decisión basada únicamente en el tratamiento automatizado, incluida la elaboración de perfiles, que produzca efectos jurídicos para usted o le afecte significativamente de modo similar. El administrador no utiliza la toma de decisiones individuales automatizadas.

10.9. Derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control

10.9.1. Tiene derecho a presentar una queja en cualquier momento ante la autoridad supervisora, que en la República Checa es la Oficina para la Protección de Datos Personales - www.uoou.cz.

 

11. Procedimiento para el ejercicio de derechos, presentación de denuncias

11.1. Puede ejercer todos los derechos sobre los contactos del Administrador.

11.2. Procesaremos todas sus solicitudes sin demoras indebidas, en casos justificados dentro de los 30 días como máximo.

11.3. Los datos de contacto del Administrador, que se pueden utilizar, entre otras cosas, para solicitudes, retiro del consentimiento, presentación de objeciones o quejas al Administrador, se enumeran en el Artículo 3.

11.4. Tiene derecho a presentar una queja ante el Administrador, lo que no afecta el derecho a quejarse ante la autoridad de control según el artículo 10.

 

12. Disposiciones Finales

12.1. El procesamiento de datos personales de los interesados se rige por el ordenamiento jurídico de la República Checa.

12.2. Esta información es efectiva a partir del 1 de enero de 2023.

12.3. El Administrador tiene derecho a cambiar la Información si es necesario. El cambio entra en vigencia el día de la notificación o en una fecha posterior especificada en la notificación del cambio. El cambio no afecta el procesamiento ya iniciado sobre la base de una acción legal anterior, a menos que se indique lo contrario en la notificación. En tal caso, el sujeto tiene derecho a rechazar el cambio y exigir la terminación del procesamiento de datos personales.

Título 4

LD_studio_LOGO_posivite_ALL.jpg
bottom of page